-
1 Saal
Saal ['za:l, Pl: 'zɛ:lə] <-[e]s, Säle> msala f -
2 sala
-
3 komplet
komplet do kawy Kaffeesetn;komplet wypoczynkowy Sitzgruppe f;komplet widzów voll besetzter Saal m;być w komplecie komplett oder vollzählig sein;mieć komplet pasażerów ausgebucht sein -
4 mieścić
sala mieści tysiąc widzów der Saal bietet Platz für tausend Zuschauer;mieścić się hineinpassen, Platz finden;czy zmieści się jeszcze mój bagaż? passt mein Gepäck noch hinein?;mieścić się (znajdować się) sich befinden;w budynku mieści się biuro in dem Gebäude befindet sich ein Büro;mieścić się w (L) enthalten sein (in D);mieścić w sobie umfassen, beinhalten;to nie mieści się w głowie! das ist nicht zu fassen!, das gibt es nicht! -
5 napchać
napchać pf: napchało się dużo ludzi do sali fam. der Saal war gerammelt voll von Leuten; →LINK="napychać" napychać -
6 rozbrzmiewać
sala rozbrzmiewa oklaskami im Saal erklingt Beifall -
7 sala
-
8 wkraczać
wkraczać na salę den Saal betreten;wkraczać w czyjeś kompetencje in jemandes Kompetenzen eingreifen;wkraczać na drogę reform den Weg der Reformen einschlagen;wkraczać w ostatnią fazę in die letzte Phase treten -
9 ziać
ziać ogniem Feuer speien;ziać pustką (menschen)leer sein, wie ausgestorben sein;w sali ziało pustką im Saal herrschte gähnende Leere;ziać nudą totlangweilig sein;ziać nienawiścią von Hass erfüllt sein;zieje chłodem es kommt eine kühle Luft herein -
10 zionąć
zionąć pf (-nę, -ń!): zionąć ogniem Feuer speien;zionąć pustką (menschen)leer sein, wie ausgestorben sein;w sali zionęło pustką im Saal herrschte gähnende Leere;zionąć nudą totlangweilig sein;zionąć nienawiścią von Hass erfüllt sein -
11 zmieścić
zmieścić się hineinpassen, genug Platz habensala mieści tysiąc widzów der Saal bietet Platz für tausend Zuschauer;mieścić się hineinpassen, Platz finden;czy zmieści się jeszcze mój bagaż? passt mein Gepäck noch hinein?;mieścić się (znajdować się) sich befinden;w budynku mieści się biuro in dem Gebäude befindet sich ein Büro;mieścić się w (L) enthalten sein (in D);mieścić w sobie umfassen, beinhalten;to nie mieści się w głowie! das ist nicht zu fassen!, das gibt es nicht! -
12 brzeg
-
13 komplet
1) ( zespół przedmiotów) sztućców, narzędzi, podręczników Satz m; bielizny pościelowej, mebli Garnitur f\komplet serwetek Set m lub nt, Platzdeckchen nt\komplet wypoczynkowy Polstergarnitur f, Couchgarnitur f2) ( damskie ubranie)\komplet bielizny Damenunterwäsche f, Dessous nt3) ( ogół osób)mieć \komplet pasażerów voll besetzt sein\komplet sędziowski Richterkollegium ntbyć/przyjść w komplecie vollzählig sein/komplett erscheinen4) ( wykłady)tajne \komplety illegaler Gruppenunterricht m -
14 napełniać
I. vt3) ( zapełnić)salę napełniły setki widzów der Saal füllte sich mit Zuschauern\napełniać się czymś sich +akk mit etw füllen -
15 wkraczać
vi1) ( uroczyście wchodzić) einziehen\wkraczać do auli [feierlich] in die Aula schreiten [ lub einziehen], in den Saal [ein]treten2) ( zajmować teren) wojsko: einmarschieren, einrücken\wkraczać w coś in etw +akk eingreifen\wkraczać w czyjeś kompetencje in jds Kompetenzen eingreifen -
16 wypełniać
-
17 zabrzmieć
vi perf2) ( wypełnić się dźwiękiem) -
18 ausschmücken
aus|schmückenvtetw [mit etw] \ausschmücken ( dekorieren) Saal, Kirche coś [czymś] przystroić; ( ausgestalten) Geschichte, Bericht coś [czymś] upiększyć -
19 besetzt
-
20 gehen
gehen ['ge:ən] <ging, gegangen>zu jdm/zur Post \gehen pójść do kogoś/na pocztęans Telefon/an die Tür \gehen podejść do telefonu/drzwiin die Stadt/den Wald \gehen wybrać się do miasta/lasuüber die Straße \gehen przejść przez ulicę2) (zu Fuß \gehen) iść [ perf pójść] pieszo3) ( besuchen)ins Kino \gehen pójść do kinaan die Uni \gehen uczęszczać na uniwersytetschwimmen/einkaufen/tanzen \gehen pójść popływać/na zakupy/potańczyć4) (aus\gehen, weg\gehen) wyjść5) ( eine Tätigkeit aufnehmen)in die Industrie \gehen podjąć pracę w przemyślein die Politik \gehen zaangażować się w politykęzum Theater \gehen zostać aktorem(-rką) teatralnym(-ą)6) ( zeigen nach)auf den Garten \gehen Balkon, Fenster: wychodzić na ogródsehr gut \gehen Ware: dobrze się sprzedawaćgut \gehend Geschäft prosperującygut \gehen udać sięna, wenn das mal gut geht! jeśli to się powiedzie!auseinander\gehen Paar: rozstać się; Beziehung, Ehe: rozpaść się ( pot); Menschenmenge: rozejść się; Ansichten: być odmiennymdurch die Tür \gehen Schrank: mieścić się w drzwiachin diesen Saal \gehen 500 Personen ta sala pomieści 500 osóbwie lange geht das [denn] noch? jak długo to jeszcze potrwa?der Rock geht ihr bis zum/bis übers Knie spódnica sięga jej aż do/poniżej kolander Schaden geht in die Millionen straty są milionowe13) (auf\gehen) Teig: wyrosnąć14) (fam: sich kleiden)in Schwarz \gehen ubierać się na czarno15) (fam: sich verkleiden)als Fee \gehen przebrać się za wróżkę17) ( möglich sein)ja, das geht tak, to jest możliwe [o da się zrobić]es geht nicht to niemożliwe, nie da radydie Melodie/der Text geht so:... melodia/tekst brzmi następująco:...jdm nahe\gehen wstrząsnąć kimś, poruszyć kogoś20) (fam: liiert sein)mit jdm \gehen chodzić z kimś ( pot)nach dem Gefühl \gehen kierować się uczuciemdanach kann man nicht \gehen nie można się tym kierować22) ( abhängen von)wenn es nach mir ginge gdyby to ode mnie zależałovor sich \gehen dziać sięwas geht hier vor sich? co tu się dzieje?24) sich \gehen lassen ( nachlässig sein) pofolgować sobie ( pot) ( sich nicht beherrschen) nie panować nad sobąes geht nichts über ... ( etw ist hervorragend) nie ma nic ponad...jdm geht es [gesundheitlich] gut/nicht gut ktoś jest w dobrej/złej kondycji [zdrowotnej]wie geht es dir? jak się miewasz?es geht tak sobie2) ( ergehen)mir geht es genauso to samo mogę powiedzieć o sobie3) ( zu schaffen sein)geht es, oder soll ich dir tragen helfen? poradzisz sobie, czy mam ci pomóc nieść?4) ( sich drehen um)es geht um viel Geld chodzi o dużą stawkę [pieniędzy]es geht ihm nur ums Prestige zależy mu jedynie na prestiżu5) ( sich begeben)es geht nach oben/unten wznosi się/opadajetzt geht es nach Hause! pora do domu!auf geht's! w drogę!wohin geht es im Urlaub? dokąd na urlop?einen Weg \gehen pójść jakąś drogąeine Strecke \gehen pokonać jakąś trasę
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Saal — steht für: einen großen Raum in einem Gebäude, siehe Saal (Architektur) Saal ist der Familienname folgender Personen: Andres Saal (1861–1931), estnischer Schriftsteller Franz Saal (* 1956), deutscher Dichter Gabriel Saal (1901−1966), deutscher… … Deutsch Wikipedia
Saal — Saal: Mhd., ahd. sal »Halle, Saal; Wohnung, Gebäude; Tempel, Kirche«, niederl. zaal »Saal«, aengl. sæl, sele »Zimmer, Wohnung; Halle, Saal; Gebäude; Palast«, aisl. salr »Gebäude; Saal« (schwed. sal »Saal; Speisezimmer«) gehen zurück auf germ.… … Das Herkunftswörterbuch
Saal 2 — ist eine Hamburger NDW Formation, die Anfang 1980 von Jens Kraft (Gesang, Gitarre, Bass), Thomas Meins (Percussion) sowie Godeke Ilse (Gesang, Synth.) gegründet wurde. Verstärkt durch diverse wechselnde Mitmusiker begann die Gruppe ihre Karriere… … Deutsch Wikipedia
Saal (Lohmar) — Saal ist ein Weiler in Lohmar im Rhein Sieg Kreis in Nordrhein Westfalen. Inhaltsverzeichnis 1 Geographie 2 Gewässer 3 Landschaft 4 Verkehr … Deutsch Wikipedia
Saal — Saal, der größte und weiteste Raum einer Wohnung oder eines öffentlichen Gebäudes, welcher für gesellige oder festliche Zwecke oder zur Versammlung einer größeren Menschenmenge dient. Je nach seinen verschiedenen Bestimmungen erhält er seine… … Lexikon der gesamten Technik
Saal an der Saale — Saal an der Saale … Wikipédia en Français
Saal — may refer to the following places in Germany:*Saal an der Donau, in the district of Kelheim, Bavaria *Saal an der Saale, in the district Rhön Grabfeld, Bavaria *Saal, Mecklenburg Vorpommern, in the district Nordvorpommern, Mecklenburg Vorpommern … Wikipedia
Saal an der Donau — Saal an der Donau … Wikipédia en Français
Saal Bulas syndrome — is listed as a rare disease by the Office of Rare Diseases (ORD) of the National Institutes of Health (NIH). This means that Saal Bulas syndrome, or a subtype of Saal Bulas syndrome, affects fewer than 200,000 people in the US population. igns… … Wikipedia
Saal (Windeck) — Saal ist ein Ort in der Gemeinde Windeck. Der Ort hat 216 Einwohner.[1] Er bestand früher aus den beiden Ortsteilen Obersaal und Niedersaal. Lage Saal liegt in einer Höhe von 260 290 Metern über N.N. auf dem Leuscheid. Nachbarorte sind Locksiefen … Deutsch Wikipedia
Saal — Sm std. (11. Jh.), mhd. sal, ahd. sal n., as. seli Stammwort. Aus g. * sali m., älter wohl * salaz n. Saal , auch in anord. salr, ae. sæl n., salor, sele, gt. in saljan Herberge finden, bleiben , gt. saliþwos f. Pl. Herberge, Speisezimmer . Das… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache